dimmest
常用用法
- dim的基本意思是通过减少照明等使事物的亮度和清晰度减弱,难以看清。
- dim可用作不及物动词,意为“(灯光等)变暗淡”; 也可用作及物动词,意为“使(灯光等)变暗淡”或“使(眼睛)变模糊”。
- dim接out可表示“变弱”,而dim up则指“逐渐增强”。 返回 dimmest
v. (动词)
词语辨析
- dark与dim都有“黑暗”的意思,其区别是:
- dark的意思是“黑暗的”,指黑暗无光,而dim的意思是“灰暗的”,表示由于光照不足所造成的昏暗状态,刚好达到看不清或分辨不清物体。修饰光线、灯光、阳光等只能用dim。例如:
- With only the fire burning, the room was dim.只有火炉在燃烧,房里光线很暗。
- He was reading a magazine under the dim light of a candle.他在微弱的烛光下看杂志。
- 这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。
- dark最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。
- dim指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。
- black侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。
- gloomy指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。
- obscure指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。
- vague通常作借喻用,形容抽象事物。
- grey与dark意思相近,但侧重阴暗单调的意味。
- 这些形容词均含“不明确的,模糊的”之意。
- vague多指因语言不确切,太笼统或因构思含糊、不完善而造成模糊难解。
- dim侧重指或因光线暗淡,或因年代久远、身体欠佳等因素而产生视觉或察觉方面的困难。
- indefinite指无明确定义或限定,重点或总体轮廓不明确。
- obscure语气最强,指晦涩难懂。
- ambiguous指文章或讲话中,意思可能有多种理解,令人捉摸不定。
- faint指对某事物印象不深,或指声音微弱或希望的渺茫等。 返回 dimmest