goodby
常用用法
- 英国人常用goodbye,美国人常用goodby。是人们随时分手,而且在一段时间内不再见面时的告别用语。
- “说再见”英国人和多数美国人说say goodbye。注意也有少数美国人说tell goodby。 返回 goodby
n. (名词)
词语辨析
- goodbye, farewell, so long, bye-bye和cheerio都有“再见”的意思。其区别是:
- goodbye用于暂别的场合; cheerio常用于英国口语中,表示暂时的再见,有时也用在打招呼中; farewell用于亲友远行,在短时期内不能再见面,属正式用语; bye-bye是俗语,常为儿童所用; so long是非正式美式英语,多用在熟人或亲友之间,但英国人几乎不用。例如:
- After talking for a moment, they said cheerio to each other.谈了一会儿,他们互道再见。
- “Cheerio!You are here!”“好哇!你在这儿啊!”
- “Bye-bye,Mum!”the boy said to his mother.“再见,妈妈!”孩子对母亲说道。
- Farewell!I hope we'll meet again soon.再见!我希望我们很快能见面。
- So long, everybody!各位再见! 返回 goodby